egorius: (Default)

А вот интересно сравнить взгляд художника и взгляд фотографа.

Набросок ребенкин; фото, понятно, мое. Знаки ™, ® и ¤ предлагается расставить в качестве самостоятельного упражнения.

Это, кстати, пиццерия «Неннелла» — мы были завсегдатаями, благо очень вкусно и в трех минутах от дома. Я тут недавно испытал культурный шок, когда в одной московской пиццерии услышал, что мной займутся «через 40 минут, потому что у нас большой заказ». Чувакам явно есть чему поучиться у итальянцев: при постоянном потоке посетителей процесс налажен так хорошо, что за ним приятно наблюдать сквозь стекло и ждать почти не приходится.

egorius: (Default)

Наш сосед через стенку любит иной раз насладиться звучанием стереосистемы. Ну и мы наслаждаемся вместе с ним, что делать. Справедливости ради, музыку он включает хорошую, так что мы особо и не против. (Всяко лучше, чем другие соседи откуда-то сверху с расстроенным вусмерть пианино и заунывными романсами.)

На днях будил он нас Высоцким. Моя цыганская, которая «в сон мне желтые огни», она же «эх, раз, да еще раз» — известнейшая вещь на цыганский мотив. И вот лежал я в полудреме, слушал, и вдруг вспомнился мне... БГ, Волки и вороны. Какое-то общее состояние: кругом ерунда, все нескладно, надо что-то делать, куда-то идти... Тоска и отчаянное желание выбраться.

Потом сравнил тексты, а там — все один к одному.

Дальняя дорога не пойми куда, лес дремучий:

Вдоль дороги — лес густой
С бабами-ягами,
А в конце дороги той —
Плаха с топорами.

А кругом высокий лес, темен и замшел.

Только помню, что идти нам до теплой звезды.

А кругом лежат снега на все четыре стороны.

И неправильность происходящего, «бы» и «да»:

Хоть бы склон увить плющом —
Мне б и то отрада.
Эх! Хоть бы что-нибудь еще...
Все не так, как надо!

Весело на ощупь, да сквозняк на душе.

Да потеряли их из виду, заметая следы.

Я поставил бы свечу, да все свечи куплены.

«И ни церковь, и ни кабак — ничего не свято»:

В церкви смрад и полумрак
Дьяки курят ладан,
Нет, и в церкви все не так
Все не так как надо.

Вот стоит храм высок, да тьма под куполом.
Проглядели все глаза, да ни хрена не видать.

Но и утром все не так,
Нет того веселья.
Или куришь натощак,
Или пьешь с похмелья.

А поутру с похмелья пошли к реке по воду,
А там вместо воды — Монгол Шуудан.

Вот как интересно сходится.

egorius: (Default)

Михай Чиксентмихайи, «Поток: психология оптимального переживания»

Про понятие потока, в котором наступают предельная концентрация и необычайный прилив сил, я уже давно читал в разных книгах (по программированию, как ни странно), а эта — написана самим автором концепции.

Говоря о потоке, я всегда вспоминаю былые занятия живописью (опять-таки, как ни странно), когда удавалось отключиться от реальности и будто со стороны смотреть на то, как руки сами находят нужные краски и место для них на бумаге; потом приходишь в себя и немного не веришь, что на этюднике — твоя собственная работа. Конечно, поток наступает и в других ситуациях (например, при программировании, что как раз совсем не странно), но не так ярко: по крайней мере, сомнений в авторстве у меня не возникает.

В целом, «Поток» — очень хорошая книга с правильными установками. Но.

Дело в том, что чем дальше я читал Михая, тем четче понимал, что его Поток и Качество Пирсига — по сути одно и то же. Скажем так: для меня Поток — это состояние, в котором рождается Качество.

Вот только один пример: Михай рассуждает о даосской концепции Ю:

Одним из наиболее интересных примеров того, каким образом великие мыслители прошлого трактовали явление потока, является концепция Ю, возникшая в трудах даосского философа Чжуан-цзы, жившего около 2300 лет назад. ... Чжуан-цзы считал, что Ю — это единственно правильный способ жизни: действовать спонтанно, не думая о внешней выгоде, полностью сливаясь с миром — то есть, пользуясь нашими терминами, постоянно пребывать в потоке.

...

Для достижения мистических высот Ю не требуется каких-то сверхчеловеческих качеств. Нужно просто научиться фокусировать свое внимание на возможностях для действия, предлагаемых окружением, что позволит совершенствовать навыки, которые со временем станут настолько автоматизированными, что будут производить впечатление спонтанных и сверхъестественных. ... Если моя интерпретация верна, то состояние потока, или Ю, — это та точка, где встречаются Восток и Запад: в обоих культурах экстаз имеет одно и то же происхождение.

Заглянем в Пирсига:

Потом Федр, сам не зная зачем, подошел к книжной полке и вытащил синюю книжицу в картонном переплете. Он сам переписал и переплел ее много лет назад, когда не смог найти в продаже. Ей было 2400 лет — «Дао дэ цзин» Лао Цзы. Федр вчитывался в строки, читанные уже множество раз, но сейчас изучал их, чтобы понять, сработает ли некая подстановка. Читал и интерпретировал прочитанное одновременно.

Он читал:

Качество, которое может быть выражено словами, не есть Абсолютное Качество.

И он то же самое говорил.

...

Он разгадал код.

Федр читал дальше. Строку за строкой. Страницу за страницей. Ни единого несоответствия. Он все время твердил о Качестве — здесь это было Дао, великая творящая сила всех религий, восточных и западных, прошлых и настоящих, всего знания, всего.

Занятно, что у Михая нет ссылки на «Дзен и искусство ухода за мотоциклом» Пирсига. Хотя это и логично, ведь тогда ему пришлось бы признать, что Поток невозможно определить, и его «N элементов и M правил», неизменно присутствующие в современных американских книгах, звучат фальшиво.

Тем не менее смело рекомендую книгу всем, кто не осилит Пирсига.

P. S. Не могу не процитировать (про созерцание):

Фотограф смотрит на небо и говорит: «Кодахромовое небо. Неплохо, Господи. Ты почти так же хорошо, как Кодак».

Roger Kaufman, «A Fortran Coloring Book» (1981)

Видимо, одна из первых книг о серьезных вещах «в комиксах». Доктор Кауфман от руки нарисовал почти три сотни страниц («The author personally dotted every i and crossed every t») и сумел нескучно и на пальцах рассказать о Фортране и вычислительных методах на уровне «переменные — это ящички в комоде вашей мамочки».

Редкий пример компьютерной книги, предмет которой (Фортран 66) безнадежно устарел, но сама она до сих пор интересна, уже как арт-объект.

egorius: (Default)

Георгий Щедровицкий, «Оргуправленческое мышление»

На этом месте кассеты Рэнди всегда гадает, не поставил ли он пиво на кнопку ускоренной перемотки или что нибудь вроде того, потому что танцоры переходят от пародии на Рэнди прямиком к профессиональному исполнению. Конечно, они выполняют номинально те же движения, что и раньше, но убей его бог, если он может узнать их в творческом варианте. Нет никакого внятного перехода. Это всегда бесило и бесит его в обучении бальным танцам. Любой дебил способен разучить основные движения. На это требуется примерно полчаса. Инструкторы ждут, что по истечении этих тридцати минут с тобой произойдет чудесное превращение, какое случается только в бродвейских мюзиклах, и ты начнешь порхать, как на крыльях.

— Нил Стивенсон, «Криптономикон»

На протяжении почти всей книги — а это фактически конспект лекций — автор весьма интересно излагает основы системного анализа в приложении к управлению строительством. Я все ждал чудесного превращения, когда слушатели воскликнут: «А-а, вот теперь-то нам понятно, как управлять!». Но нет, не понятно ничего. Ни как управлять, ни что делать со всем этим богатством философской мысли.

Узелки на память:

  • Должен ли руководитель быть профессионалом в руководстве (менеджером) или в той области, которой руководит?
  • Научные знания и знания технические: первые сами по себе, а последние о том, как достичь цели.
  • Человек в организации принуждается быть винтиком без собственных целей; тогда им можно руководить. Человек внутри группы людей, в оппозиции к организации, может быть личностью со своими целями; тогда им приходится управлять. Управляет тот, кто знает и понимает, а руководит тот, кто занимает должность.
  • Смысл связан с пониманием. Рефлексивное понимание (школьное: знания есть, а что с ними делать — неясно) и действенное (умение превращать знания в действия).
  • Мышление существует только на бумаге: отображаем реальность в схемах, живущих по логическим законам, а затем смотрим на реальность сквозь эти идеальные схемы.
  • Планирование нужно, чтобы овладеть хаотически меняющимся множеством. Управление должно обеспечивать надежность целого при ненадежных элементах.
  • Смысл решения задачи состоит в поиске языка, в котором решение очевидно.
  • Система состоит из элементов, объединенных связями. Элементы обладают свойствами: собственными («наполнение») и появляющимися при включении в структуру («место»).
  • Для полноты картины систему надо дополнить процессом («течение реки»), функциональной структурой (отражение материала на процессе, «круговорот у берега»), морфологией (отражение процесса на материале, «изменение русла течением») и материалом («песчаное русло»).
  • Уже и с таким определением тяжело, а на практике любая система является сложной: можно взять любой элемент и в свою очередь представить его в виде системы.
  • Прогресс — попытка уберечься от падения. Если не собираешься падать — зачем прогресс?
  • Никакой метод не упрощает способов решения задач. Он нужен для того, чтобы решать задачи нового класса. Для сложных проблем нет простых решений.
  • Рассматривая знание как орудие или инструмент, мы низводим себя до придатка этого орудия. Знание же несет способность понимать и действовать.

Ray Bradbury, «The Martian Chronicles»

Then came the mines, then came the ore,
Then there was the hard times, then there was a war.

— Mark Knopfler, «Telegraph Road»

Я читал эту книгу давным-давно, вроде еще в школе, и, как оказалось, не понял и не помнил почти ничего. Осталось только характерное щемящее послевкусие.

А ведь это совершенно прекрасная книга! Я даже не возьмусь что-то выделить: то, что раньше казалось сборником довольно несвязанных рассказов, сейчас представляется цельным и законченным. Спасибо тебе, [livejournal.com profile] hardsign.

Заодно и Алана По немного почитал, куда же тут без «Дома Эшеров» и «Бочонка амонтильядо».

Кстати, язык оригинала оказался не сильно сложным. Несмотря на некоторые находки переводчиков (понравилось: «and Once Upon A Time became No More» как «и Некогда превратилось в Никогда»), я все-таки предпочитаю Mock-Turtle Телячей Голове.

Элиезер Юдковский, «Гарри Поттер и методы рационального мышления»

Фанфик. Всем, кто, читая Гарри Поттера, удивлялся, как можно быть таким остолопом и каждый раз выезжать на чудесных случайностях.

Не могу сказать, что шедевр, но попытка весьма зачетная. Автору респект.

Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера»

Внезапно хорошо пошла под высокую температуру. Я вот удивляюсь, кто придумал считать эту книгу детской?

Из интересного. Как оказалось, Свифт много чего придумал. Например, слово Yahoo, которое означает у него человека, опустившегося до скотского состояния. Любопытно, что имела в виду одноименная компания?

На его же счету летающий остров Лапута, который потом много где появлялся, например, у Миядзаки.

И вот еще пара:

Захваченные письма и бумаги передаются в руки специальных знатоков, больших искусников по части нахождения таинственного значения слов, слогов и букв. ... Если этот метод оказывается недостаточным, они руководствуются двумя другими, более действенными, известными между учеными под именем акростихов и анаграмм. Один из этих методов позволяет им расшифровать все инициалы, согласно их политическому смыслу. ... Пользуясь вторым методом, заключающимся в перестановке букв подозрительного письма, можно прочитать самые затаенные мысли и узнать самые сокровенные намерения недовольной партии.

и из «Улитки на склоне»:

Разверни речь директора в одну строку, избегая знаков препинания, и выбирай слова случайным образом, мысленно бросая кости домино. Тогда, если половинки костей совпадают, слово принимается и выписывается на отдельном листе. Если не совпадает — слово временно отвергается, но остается в строке. Там есть еще некоторые тонкости, связанные с частотой гласных и согласных, но это уже эффект второго порядка. ... Есть еще, например, метод спирали с переменным ходом. Этот метод довольно груб, но если речь идет только о хозяйственно-экономических проблемах, то он очень удобен, потому что прост. Есть метод Стивенсон-заде, но он требует электронных приспособлений...

egorius: (Default)

Понял, как отличать оливки от маслин: оливки — оливкового цвета! Теперь не забуду.

***

Циклоп и энциклопедия действительно однокоренные (а по-английски википедия знает больше и лучше, чем по-русски).

egorius: (Default)

Питер не отпускает. Медитирую.

 

 

egorius: (Default)

Подготовка фотопроекта за неделю живо напомнила мне драфт в Магию. И там, и там время ограничено, а удовольствие получаешь в несколько этапов, причем в большей степени от процесса, чем от результата.

Раз.
Тянешь по кругу карты, выбирая то, что согласуется с идеей колоды.
Идешь на улицу и фотографируешь все, что согласуется с идеей проекта.
Два.
Из набранных карт составляешь играбельную колоду, безжалостно выкидывая все, что не ложится в концепцию, как бы привлекательно оно не смотрелось.
Из отснятого составляешь подборку, безжалостно выкидывая все, что не ложится в концепцию, как бы привлекательно оно не смотрелось.
Три.
Получившейся колодой играешь турнир.
Показываешь, что получилось.

Конечно, в фотографии нет соперников и карточки у каждого свои. Но все же.

egorius: (Default)

Клейтон Кристенсен, «Дилемма инноватора: как из-за новых технологий погибают сильные компании»

Под влиянием пользователей компании постоянно совершенствуют выпускаемые ими продукты (для наглядности возьмем цифровые фотоаппараты), постепенно продвигаясь в более высокие сектора рынка, обеспечивая необходимый для роста фирмы темп роста прибыли. Допустим, появляется некая технология, позволяющая выпустить уступающий по качеству, но более простой и дешевый продукт (камера в телефоне). Большие компании не проявляют к нему интерес, поскольку качество не удовлетворяет существующих пользователей — к мнению которых тщательно прислушиваются. В этот момент новички могут создать другой, сначала небольшой, рынок, заинтересовав пользователей новыми свойствами продукта. Постепенно качество растет и однажды становится достаточным для основного рынка. Когда это происходит, прежние пользователи быстро отвергают переизбыток качества старого продукта (мегапиксели и сменную оптику) в пользу приятных свойств нового (мобильность), оставляя большие компании у разбитого корыта.

Автор подчеркивает, что к этой ситуации приводят хорошие на первый взгляд управленческие решения. Но на самом деле надо различать «поддерживающие» технологии (направленные на совершенствование продукта) и «подрывные» (позволяющие выйти с новым предложением на нижний сегмент рынка). Если растянуть эту мысль на 240 страниц, как раз и получится книга.

Бетти Эдвардс, «Цвет»

Книга о том, как смешивать краски и добиваться цветовой гармонии. Предназначена для начинающих художников, но предположительно полезна и для фотографов.

Материал изложен довольно внятно; это стоило бы прочитать раньше, когда я ходил в художку. Для полного счастья надо только выкинуть пошаговые инструкции (если вы хотите дать картине какое-то название, напишите его карандашом в левом нижнем углу, а в правом нижнем поле поставьте дату и подпись) и прочий бред (треть книги примерно).

Цитата понравилась:

...От прикосновенья
Холодной философии — виденья
Волшебные не распадутся ль в прах?
Дивились радуге на небесах
Когда-то все, а ныне — что нам в ней,
Разложенной на тысячу частей?

— Джон Китс, «Ламия»

Не это ли стихотворение вдохновило поэта-правдоруба?

Как увидишь над пашнею радугу —
Атмосферы родимой явление,
Так подумаешь, мать твою за ногу
И застынешь в немом изумлении.

Очарован внезапною прелестью,
Елки, думаешь, где ж это, братцы, я?
И стоишь так с отвисшею челюстью,
Но потом понимаешь: дифракция.

— Игорь Иртеньев, «Пастораль-2»

egorius: (Default)

Н. В. Гоголь, «Вечера на хуторе близ Диканьки»

Гоголь прекрасен. Не зря А. и Б. любили его настолько, что даже перетащили Пузатого Пацюка на страницы одной своей сказки. Цитируя в шутку самого Николая Васильевича, истинное наслаждение души и сердца, теперь таких книг не печатают!

Вот и про самизнаетекого нашлась история:

...один школьник, учившийся у какого-то дьяка грамоте, приехал к отцу и стал таким латынщиком, что позабыл даже наш язык православный. Все слова сворачивает на ус. Лопата у него — лопатус, баба — бабус. Вот, случилось раз, пошли они вместе с отцом в поле. Латынщик увидел грабли и спрашивает отца: «Как это, батьку, по-вашему называется?» Да и наступил, разинувши рот, ногою на зубцы. Тот не успел собраться с ответом, как ручка, размахнувшись, поднялась и — хвать его по лбу. «Проклятые грабли! — закричал школьник, ухватясь рукою за лоб и подскочивши на аршин, — как же они, черт бы спихнул с мосту отца их, больно бьются!»

Курт Воннегут, «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей», «Колыбель для кошки»

Почти случайно попалась в руки, перечитал. Страшненькое такое чтение, но полезное — как прививка.

У Воннегута интересный стиль. В самую историческую правду он подмешивает элемент фантастики. Поначалу это диковато, но, как мне кажется, таким образом он хочет уйти от занудства констатации и дать понять, что все может повториться и при совсем других обстоятельствах.

— Я — прескверный ученый. Я готов проделать что угодно, лишь бы человек почувствовал себя лучше, даже если это ненаучно. Ни один уважающий себя ученый, достойный своего имени, на это не пойдет.

И я вспомнил Четырнадцатый том сочинений Боканона — прошлой ночью я его прочел весь целиком. Четырнадцатый том озаглавлен так: «Может ли разумный человек, учитывая опыт прошедших веков, питать хоть малейшую надежду на светлое будущее?»
Прочесть Четырнадцатый том недолго. Он состоит всего из одного слова и точки: «Нет».

egorius: (Default)

Римский, столичный слон-при-дворе:

И Тарусский, веселенький такой, провинциальный:

Но на спине разметка под колонну нанесена на всякий случай.

egorius: (Default)

Александр Кронрод, «Беседы о программировании»

Спасибо [livejournal.com profile] 18cc за наводку!

Книга была написана Александром Семеновичем в 1964 году, что позволяет окунуться в атмосферу программирования того времени. М-20 оказалась похожей на современный (ну... тоже уже история) программируемый калькулятор типа МК-61. Однопользовательский режим, ячейки вместо байтов, возможность приостановить и запустить программу, «вывод на огни», изменение системы команд при помощи паяльника... Интересно также читать про развитие инженерной и программистской мысли того времени, даже несмотря на (вполне понятный) уклон в вычислительные методы, давно и прочно мной забытые.

Отмечу главу про Николая Ивановича Бессонова — человека, без остатка преданного работе, сделавшего в 1947 году первую в Союзе математическую машину, а к 1950 году спроектировавшего релейную вычислительную машину (построить её, преодолев все препоны, удалось только через 7 лет, когда на смену реле уже пришла электроника...). Многие ли знают этого человека? Я не знал.

Занятно практически полное непересечение с «Очерками истории информатики в России» по части фамилий. Похоже, уже в то время практика безнадёжно разошлась с теорией.

про латынь )

А ещё эта книга написана прекрасным ироничным языком, то и дело улыбаешься (иной раз грустно) про себя. Вот как писать надо, а не разбавлять унылый текст жалкими шуточками...

Валентин Пикуль, «Мальчики с бантиками» и «Реквием каравану PQ-17»

Прочитал вслед за [livejournal.com profile] joan_di_nova. Морские романы Пикуля: вторая мировая война, Балтика. Написано увлекательно, с большим патриотизмом, и, похоже, правдиво.

Николай Лесков, рассказы («Леди Макбет Мценского уезда», «Левша», «Тупейный художник», «Чертогон»)

Лесков явно не страдал излишним позитивом и работал в жанре «все умерли». Сразу много читать не надо — будет хандра и мигрень.

Выделяется «Левша» — это, конечно, классика. Сплав искренней гордости и одновременно сильнейшей горечи берёт за душу. Такое ощущение, что в школе мы его проходили сильно сокращённым.

про арифметику )

Сет Годин, «Незаменимый: можно ли без вас обойтись?»

Вообще я не люблю книги в американском стиле, промывающие мозг путем многочисленных повторений одного и того же на разные лады. Но эта — промывает в исключительно правильном направлении. Я даже куплю экземпляр для библиотеки на работу. А вдруг кому поможет?..

egorius: (Default)

Edward Tufte, «Visual Explanations»

Третья книга Тафти про представление информации (первыми были Envisioning Information и The Visual Display of Quantitative Information). Все три во многом перекликаются друг с другом, но каждая разрабатывает свою тему: в данном случае — как на плоскости листа показать движение, рассказать «историю в картинках».

Книги будут безусловно полезны всем, кто хотя бы время от времени рисует графики, схемы или — Тафти упаси! — презентации в PowerPoint. Но помимо пользы, эти книги — ещё и кладезь эстетического удовольствия. В них прекрасно всё, от иллюстраций (где бы ещё взглянул на рисунки Ньютона и Галилея) до вёрстки (вот она, прелесть собственной типографии!).

Кстати, в процессе чтения появились идеи, что можно поменять в моём учебном курсе по оптимизации производительности. Если заранее подготовить информационно-насыщенную раздатку с хорошими картинками, то можно будет сэкономить время на проговаривании тривиального и на рисовании на доске, а вместо этого подробнее пообсуждать интересное.

Ник Горькавый, «Возвращение астровитянки» (КПК)

Ещё первая книга удивила заимствованиями из Гарри Поттера, нисколько не скрываемыми, впрочем, самим автором. Но если Роулинг в первую очередь интересуют декорации (у меня серия ассоциируется скорее с Хогвартсом, чем с самим Поттером), то для Ника Горькавого важны герои и их поступки, а уж какие там будут декорации — дело десятое. Пойдет и Хогвартс.

Однако в последней части автор довел это пренебрежение чуть не до текстуальных совпадений. Линия «Великого Инки» до боли напомнила Пандем Дяченок, и ещё вот:

Наши клоновые системы соединяют в себе лучшие качества компьютера и человеческого мозга. Широчайший спектр использования — от домашних управляющих до военных астронавтов. ... Система портативна и работает на простом сахарном растворе. Чёткая инструкция по поощрению и наказанию прилагается. Главное — не нажимать обе кнопки сразу! Супермозг будет работать на вас всё время, пока не спит. Двадцать часов в сутки без профсоюзных капризов и выходных.

— Ник Горькавый, «Возвращение астровитянки»

К чему тратить деньги на создание устройств, давно и в изобилии созданных самой природой? В обозримой Вселенной обитают миллиарды и миллиарды разнообразных разумных существ, и каждое из них носит в себе в высшей степени компактный, надежный и универсальный механизм управления и контроля. Да, как это ни чудовищно, паук имел в виду мозг разумного существа. В своих лабораториях он научился сращивать живую материю с мертвыми материалами и создал первые образцы вычислительных машин, работающих на мозгах разумных существ.
...
— Но вы-то почему не бунтуете? Почему не отказываетесь работать? Боитесь, что вас тогда убьют? Так лучше смерть, чем такое существование...
— Да, смерть лучше... Но вон видишь эту красную кнопку на пульте, Галя с Земли? При отказе... да что там, при малейшей ошибке в расчётах оператор нажимает эту кнопку, и мы все тогда испытываем мучительную, непереносимую боль.

— С. Ярославцев, «Экспедиция в преисподнюю»

Подозреваю, что на самом деле заимствований гораздо больше. Но если в первых двух частях герои как-то уживались со своим окружением, то в последней книге трилогии они активно меняют мир под себя, читай, под представления автора о том, каким должно быть будущее. И если воспринимать это не как художественную литературу, а как манифест автора, то, может, и в самом деле чёрт с ними, с декорациями. Бумажную книгу я куплю во всяком случае (когда она выйдет в двухтомном исполнении).

P. S. У Джека Лондона обнаружился рассказ «Джерри-островитянин», надо будет почитать.

egorius: (Default)

— Сколько с меня?
— С вас-с... вот, извольте видеть, — загибает пальцы Петр Кирилыч, считая: — По рюмочке три рюмочки, по гривенничку три гривенничка — тридцать, три пирожка по гривенничку — тридцать, три рюмочки тридцать. Папиросок не изволили спрашивать? Два рубля тридцать.
Владимир Гиляровский, «Москва и москвичи»

— А ты умеешь считать?
— Нет.
— Отлично... два сольдо плюс два сольдо — будет десять сольдо. Десять сольдо плюс десять сольдо — будет сто сольдо. Плати один золотой.
Фильм «Приключения Буратино»

egorius: (Default)

Есть две вещи, которым традиционно учат в университетах в курсе компьютерных наук и которые многие люди никогда полностью по-настоящему так и не понимают: указатели и рекурсия. ... Эй, в 1900 г. латынь и греческий были обязательными предметами в колледже не потому, что они были как-то необходимы в жизни, но потому, что их знание было одним из обязательных признаков образованного человека. ... «Латынь тренирует ваш ум. Тренирует вашу память. Распутывание предложений на латыни — это отличное упражнение для ума, настоящая интеллектуальная головоломка, и хорошее введение в логическое мышление» — писал Скотт Баркер. Но я не смог найти ни одного университета, который до сих пор преподаёт латынь в обязательном порядке. Неужели указатели и рекурсия — это латынь и греческий компьютерных наук?
— Джоэл Спольски, «Опасности обучения на Java».

Математика может оказаться для компьютерных наук тем же, чем в своё время стала латынь для прочих образовательных предметов. ... Мы продолжаем делать вид, будто математика связана с программированием, несмотря на то, что времена, когда это действительно было так, давно миновали.
— Роберт Гласс, «Креативное программирование».

egorius: (Default)

Don’t crush the ambulance
Whatever you do.
— Mark Knopfler, «Don’t crush the ambulance»

Занятно перекликается:

Во время дела сгоряча
Не стреляй в полкового врача.
— Козьма Прутков, «Военные афоризмы»

egorius: (Default)

Два коротких рассказа, такие разные и такие похожие.

Первый — Герберт Уэллс, «Дверь в стене». Зелёная дверь в белой стене, часто упоминаемая (и не зря) в «Лабиринтах Ехо».

Боясь, как бы на него снова не напали колебания, он решительно побежал, протянув руку, толкнул зелёную дверь, вошел в нее, и она захлопнулась за ним.

Второй — О’Генри, «Зелёная дверь» (из сборника «Четыре миллиона»).

Мгновение он колебался. Но тут же вспомнил оскорбительную насмешку на лице африканского жонглера карточками и, не раздумывая более, шагнул прямо к зелёной двери и постучал.

Что там, за зелёной дверью?

egorius: (Default)

Неужели этим двадцати двум приятным молодым людям придется бегать по столь обширному полю, терять силы, падать и толкать друг друга только для того, чтобы иметь возможность несколько мгновений погонять невзрачный кожаный мячик? И всё это лишь потому, что на всех нашелся для игры только один мяч?

Лазарь Лагин, «Старик Хоттабыч»

Игра «футбол», о которой Фандорин столько слышал от знакомых британцев, оказалась ужасной дрянью. Не спорт, а какая-то классовая борьба: толпа людей в красных джерси кидается на толпу людей в белых джерси, и было б из-за чего, а то из-за надутого куска свиной кожи.

Борис Акунин, «Чаепитие в Бристоле»

egorius: (Default)

Вот добрался и до «Alice’s Adventures in Wonderland». Оказалось, что я читал её очень-очень давно, а напрасно! Замечательная книга, получаю непрерывное удовольствие. Особенно интересно сравнивать с оригиналом разные переводы… Но об этом позже.

А пока вот два отрывка. Первый — из любимого «Капитана Врунгеля» Андрея Некрасова:

Вкратце способ мой сводится к следующему: вы берете часы, какие угодно, хоть стенные, хоть башенные, можно даже игрушечные, всё равно. Лишь бы у них были стрелки и циферблаты. Причем вовсе необязательно, чтобы стрелки двигались: напротив, совершенно необходимо, чтобы они не двигались. Пусть стоят. И вот, допустим, они показывают, как мой хронометр, ровно двенадцать часов. Отлично! Конечно, в течение большей части суток пользоваться таким хронометром не придётся, но это, знаете, и ни к чему, излишняя роскошь; зато два раза в сутки — в полдень и в полночь — ваш хронометр совершенно точно покажет время. Тут только нужно не пропустить момента, когда посмотреть, а это уж зависит от личных способностей наблюдателя.

А вот второй, из сноски в «Алисе»; цитируется сборник «Истории с узелками» Льюиса Кэрролла:

Невольно вспоминается одно из ранних соображений Кэрролла о том, что остановившиеся часы вернее, чем те, которые отстают на минуту в день. Первые показывают точное время дважды в сутки, в то время как вторые — лишь раз в два года. «Возможно,— продолжает Кэрролл,— ты спросишь: „Как же мне все-таки узнать, что сейчас — восемь часов? Ведь по моим часам я этого не узнаю“. Терпение! Ты знаешь: когда наступит восемь часов, твои часы будут верны. Прекрасно! Значит, ты должен держаться следующего правила: гляди, не отрываясь, на свои часы; как только они покажут правильное время, настанет восемь».

Вот и делайте выводы…

Blue bird

Nov. 29th, 2005 02:28 am
egorius: (thought)

I got a blue bird, a blue bird on my shoulder…
— Nick Cave, «Blue bird»

А задумывались ли вы о том, что Синяя птица, эта птица счастья и удачи, она ведь Blue bird? Неспроста это…

…и в душе его произошло что-то новое и счастливое. Он был счастлив и ему вместе с тем было грустно. Ему решительно не об чем было плакать, но он готов был плакать. О чём?
— Л. Н. Толстой, «Война и мир»

egorius: (thought)

Как занятно порой перекликаются две совершенно разные книги, читаемые в параллель.

«Дизайн для реального мира», Виктор Папанек (1984 г.):

…бесполезные пустяки, похоже, стали постоянной частью нашего предметного окружения. … Достаточно сказать, что жители Северной Америки расходуют на «игрушки для взрослых» больше, чем на воспитание своих детей или общественное здравоохранение для бедных. Список новейших радостей для слабоумных включает электрическую морковкочистку, электронный очиститель рыбы от чешуи, … электрические посудные полотенца и полный мешок гвоздей «по два пенни», сделанных из 18-каратного золота, продающийся за 8500 долларов.

Целая категория предметов-фетишей для общества потребления была создана в результате бездумной траты дизайнерского таланта на такие безделушки, как покрытые норковым мехом крышки унитаза, хромированные дозаторы мармелада для тостов, электронные сушилки лака для ногтей и мухобойки в стиле барокко.

«Заблудившийся автобус», Джон Стейнбек (1947 г.):

Он вытащил из коробки настоящий унитаз вышиной сантиметров в тридцать. …
— Для чего это? — спросил мистер Причард.
— А вот смотрите,— сказал Эрнест. Он дёрнул цепочку, и бачок сразу спустил коричневую жидкость. Эрнест снял с унитаза сиденье, и оно оказалось со стаканчиком. …
— Виски! — воскликнул мистер Причард.
— Ром, коньяк. Что угодно,— сказал Эрнест…
— Ей-богу, остроумно,— сказал мистер Причард. … — Почём они у вас идут? …
— На этот розничная цена — пять долларов. Но если не возражаете, я посоветовал бы другую модель, которая идёт по двадцать семь пятьдесят.
Мистер Причард поджал губы.
— Зато чтó вы получаете? — продолжал Эрнест.— Эта пластмассовая, а более дорогая… так: бачок дубовый, сделан из старых бочек из-под виски, прекрасно сохраняет напиток. Цепочка — чистое серебро, ручка — бразильский бриллиант. Унитаз фаянсовый, настоящий туалетный фаянс, а сидение — красного дерева, ручная работа.







А в Африке, блин, негры недоедают. Или лучше так: — Вот уроды! Или просто многозначительно помолчать?..

Profile

egorius: (Default)
egorius

September 2017

M T W T F S S
     123
45678 910
1112131415 1617
18 19 202122 23 24
252627282930 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 07:17 am
Powered by Dreamwidth Studios