egorius: (Default)

Павел Косенко, «Живая цифра»

Книга про то, как вдохнуть жизнь в цифровую фотографию. Дополняет одноименный семинар автора — по сути, это разные представления одной и той же информации.

На меня лично эти идеи оказали такое же по силе влияние, как в свое время Маргулис — только не в техническом (как), а в эстетическом (что) плане. Осталось ответить на вопрос зачем, ага.

Автобиографические мемуары )

Борис Акунин, «Черный город»

Редкий автор, создав серию книг, способен удержаться от написания продолжения. Вот и Акунин эксплуатировал понемногу Фандорина, но и эта история получила наконец свое завершение. Что ж: поступай, как должно, и будь, что будет. Эраст Петрович вел жизнь доблестного мужа, а уж чем закончилось... Пожалуй, другого варианта и не было.

К слову, не раз бывало и так, что безвозвратно потерянные герои вновь возвращались: вспомнить хотя бы Шерлока Холмса. Надеюсь, Акунин удержится от такого соблазна.

Фредерик Брукс, «Проектирование процесса проектирования»

Книга Того Самого Брукса оставила странное впечатление. Мысли высказаны умные и, наверное, правильные, но по большей части довольно очевидные. А добрая треть книги и вовсе посвящена описанию разных проектов автора (например, строительства дома) — недостаточно детальному, чтобы делать собственные выводы, но достаточно многословному, чтобы утомить читателя. В общем, это не второй «Мифический человеко-месяц».

Наиболее интересной для меня главой были размышления о качестве и стиле, сформулированные для проектирования, но вполне применимые и для программирования.

По Бруксу, критериями качества являются:

  • краткость (но не сама по себе, а во имя простоты),
  • структурная ясность (возможно применение метафоры),
  • непротиворечивость (или гармоничность, единообразие: частичное знание о системе позволяет предположить, как устроено остальное).

Производные принципы:

  • ортогональность (изменение в одном функции не нарушают работу других),
  • уместность (отказ от лишнего),
  • общность (возможность использовать функцию для многих назначений).

Стиль — совокупность различных повторяющихся микрорешений, каждое из которых принимается одинаковым образом, притом, что контекст принятия решения каждый раз может быть иным.

Основные уловленные идеи )
egorius: (Default)

Борис Акунин, «Весь мир театр»

Очередное продолжение серии про Эраста Петровича. И очередное подтверждение того, что именно Эраст Петрович удаётся Акунину лучше всего. С удовольствием прочитал, с удовольствием поставил на полочку.

Евгений Замятин, «Мы» (КПК)

Что-то вдруг пробило на антиутопии. Эта — «1984» по-русски (собственно, говорят, она и послужила Оруэллу прообразом_для). И ещё немного — Стругацкие, «Улитка на склоне», или показалось? Надо бы перечитать.

Олдос Хаксли, «Дивный новый мир» (КПК)

И ещё одна антиутопия. Автор мусолит и пережёвывает, пережёвывает и мусолит. Бе.

И через абзац сыплет Шекспиром. Ну а раз так...

William Shakespeare, «The Tragedy of Romeo and Juliet» (КПК)

...то не взяться ли нам за Вильяма нашего?

For never was a story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo.

Вот кого в этой истории реально жалко, так это отца Лоренцо. Все поумирали, а ему с этим жить. Благими намерениями...

Надо сказать, что читать Шекспира в оригинале сложно. Прелесть поэзии если не в рифме, так уж точно — в ритме. Мало того, что взгляд спотыкается на старых словах и сокра’ениях (до смысла которых любознательному читателю приходится догадываться самостоятельно), так не всегда удаётся даже просто прочитать в ритм пару строчек. И хотя смысл в целом вполне понятен, некоторые моменты всё-таки ускользают (понял это, прочитав следом перевод).

Интересно, что Шекспир оказался не дурак пожонглировать словами и покаламбурить вполне в духе Кэрролла. Взять хоть самое начало:

Sampson. Gregory, on my word, we’ll not carry coals.
Gregory. No, for then we should be colliers.
Sampson. I mean, an we be in choler, we’ll draw.
Gregory. Ay, while you live, draw your neck out of collar.

Тут я надолго застрял, к счастью, дальше пошло легче.

egorius: (Default)

Марина и Сергей Дяченко, «Скитальцы» и «Пандем» (КПК)

«Скитальцы» — фэнтези-серия из четырёх рассказов про одно, в общем-то, и то же: когда всё против них, герои преодолевают себя, даже не имея особой надежды на успех. «Шрам» весьма понравился, «Привратник» — необходимая для него прелюдия, а вот последние два — как-то не очень.

«Пандем» — идеи прогрессорства живут... но побеждают ли? Хороший рассказ.

Борис Акунин, «Сокол и Ласточка»

«Остров сокровищ» на новый лад под фандоринским соусом. Собственно, после Стивенсона в этом жанре трудно сказать что-то новое.

Питер Гудлиф, «Ремесло программиста»

Как все ораторы, которые ставят себе целью исчерпать тему, он исчерпал терпение слушателей.
— Оскар Уайльд.

Автор пытался охватить всё, связанное с программированием; книга вышла большой, но на редкость поверхностной. Может оказаться полезной для начинающих в качестве обзора.

А самое главное, он назвал vi «печально известным редактором» и поставил его в один ряд с Блокнотом. Goodliffe sucks.

egorius: (Default)

Неужели этим двадцати двум приятным молодым людям придется бегать по столь обширному полю, терять силы, падать и толкать друг друга только для того, чтобы иметь возможность несколько мгновений погонять невзрачный кожаный мячик? И всё это лишь потому, что на всех нашелся для игры только один мяч?

Лазарь Лагин, «Старик Хоттабыч»

Игра «футбол», о которой Фандорин столько слышал от знакомых британцев, оказалась ужасной дрянью. Не спорт, а какая-то классовая борьба: толпа людей в красных джерси кидается на толпу людей в белых джерси, и было б из-за чего, а то из-за надутого куска свиной кожи.

Борис Акунин, «Чаепитие в Бристоле»

egorius: (Default)

Читая «Алмазную колесницу» Бориса Акунина, вдруг понял, что Малое Тайное Сыскное Войско в главе с Джуффином Халли на самом деле есть Орден Ниндзей-Синоби. Сам сэр Халли — дзёнин Ордена, то есть стратег, а остальные милые ребята — гэнины, солдаты:

«Каждый гэнин стремился достичь совершенства в какой-нибудь узкой области, в которой ему не было бы равных. Например, в … фукумибари — ядовитых плевках. … Особенно у синоби ценилось искусство быстро менять обличье. … Для изменения внешности они умели делать или, наоборот, убирать морщины, менять походку, форму носа и рта…»

Или вот хокку:

Три вечных тайны:
Восход солнца, смерть луны,
Глаза героя.

А когда я дошёл до главы «Конский навоз», рассеялись последние сомнения.

Profile

egorius: (Default)
egorius

July 2025

M T W T F S S
  12 3 4 5 6
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 6th, 2025 09:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios