egorius: (Default)
[personal profile] egorius

Umberto Eco, «Il nome della rosa»

Прочитал пока ровно половину. Очень интересно, и очень хорошо, что не успел познакомиться на русском. Читается как детектив (caro Adso явно срифмовано с dear Watson), но при этом с философским дном. Не исключено, что с двойным, но пока не берусь судить.

Идет, однако, тяжеловато. Вот буквально в самом начале увяз. Смотрю, слова какие-то незнакомые, не все и в словаре есть, а какие есть, те в смысл не складываются. Заглянул от отчаяния в перевод, а там:

Однако днесь ея зрим токмо per speculum et in aenigmate, и оная истина, прежде чем явить лице пред лице наше, проявляется в слабых чертах (увы! сколь неразличимых!) среди общего мирского блуда, и мы утруждаемся, распознавая ея вернейшие знаменования также и там, где они всего темнее и якобы пронизаны чуждою волею, всецело устремленною ко злу.

К счастью, оно такое только местами. Там, где экшен, мне вообще все понятно. Но в перевод все же заглядываю в конце главы — обычно оказывается, что какие-то нюансы не уловил.

Лексикон мой изрядно обогатился зело полезными словами на тему средневековья, еретиков и инквизиции. За некоторыми приходится и в википедию лезть. Например, о слове prebendario словарь услужливо сообщает: пребендарий (и добавляет, гад, в скобках: лицо, пользующееся пребендой).

В дополнение к тексту я еще слушаю аудиокнигу в прекрасном исполнении Томмазо Раньо, и пытаюсь сам читать вслух, потому что половина кайфа от итальянского — в звучании. Так что дело идет медленно, но зато получаю полное удовольствие от процесса.

Date: 2021-07-22 10:50 am (UTC)
hardsign: (Default)
From: [personal profile] hardsign
А пребенда – это не сепулька?

Profile

egorius: (Default)
egorius

March 2025

M T W T F S S
      1 2
34 567 89
1011 121314 1516
17181920212223
24252627 28 29 30
31      

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 29th, 2025 03:07 am
Powered by Dreamwidth Studios