Книги: декабрь
Jan. 12th, 2021 03:02 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Umberto Eco, «Il nome della rosa»
Прочитал пока ровно половину. Очень интересно, и очень хорошо, что не успел познакомиться на русском. Читается как детектив (caro Adso явно срифмовано с dear Watson), но при этом с философским дном. Не исключено, что с двойным, но пока не берусь судить.
Идет, однако, тяжеловато. Вот буквально в самом начале увяз. Смотрю, слова какие-то незнакомые, не все и в словаре есть, а какие есть, те в смысл не складываются. Заглянул от отчаяния в перевод, а там:
Однако днесь ея зрим токмо per speculum et in aenigmate, и оная истина, прежде чем явить лице пред лице наше, проявляется в слабых чертах (увы! сколь неразличимых!) среди общего мирского блуда, и мы утруждаемся, распознавая ея вернейшие знаменования также и там, где они всего темнее и якобы пронизаны чуждою волею, всецело устремленною ко злу.
К счастью, оно такое только местами. Там, где экшен, мне вообще все понятно. Но в перевод все же заглядываю в конце главы — обычно оказывается, что какие-то нюансы не уловил.
Лексикон мой изрядно обогатился зело полезными словами на тему средневековья, еретиков и инквизиции. За некоторыми приходится и в википедию лезть. Например, о слове prebendario словарь услужливо сообщает: пребендарий (и добавляет, гад, в скобках: лицо, пользующееся пребендой).
В дополнение к тексту я еще слушаю аудиокнигу в прекрасном исполнении Томмазо Раньо, и пытаюсь сам читать вслух, потому что половина кайфа от итальянского — в звучании. Так что дело идет медленно, но зато получаю полное удовольствие от процесса.
no subject
Date: 2021-07-22 10:50 am (UTC)no subject
Date: 2021-07-22 11:37 am (UTC)